AN UNBIASED VIEW OF COMO SABER SI ME QUIERE

An Unbiased View of como saber si me quiere

An Unbiased View of como saber si me quiere

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por handful of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:  

Explain to us about this example sentence: The word in the example sentence isn't going to match the entry term. The sentence has offensive content material. Cancel Submit Many thanks! Your opinions might be reviewed. #verifyErrors information

no encuentro la pareja de este zapato      I can not discover the shoe that goes using this a person o my other shoe  

Assisting a lot of folks and large organizations communicate much more proficiently and precisely in all languages.

Obtain millions of exact translations penned by our staff of skilled English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has presently transpired with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in a similar way as has previously happened with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the wedding certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from resources on the net. Any viewpoints inside the examples tend not to stand for the viewpoint on the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.

To incorporate entries to your own vocabulary, turn into a member of Reverso Local community or login If you're presently a member. It's easy and only requires a couple of seconds: Or sign up in the normal way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Take a look at your vocabulary with our pleasurable picture quizzes

/concept /verifyErrors The word in the instance sentence doesn't match the entry term. The sentence has offensive articles. Terminate Post Thanks! Your responses will be reviewed. #verifyErrors concept

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. The runners ended up neck and neck because they crossed the end line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la first. I am unable to locate one pair of socks more info that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair were being arrested after they were crossing the border  

Report this page