Indicators on me quiere You Should Know
Indicators on me quiere You Should Know
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:
Tell us about this example sentence: The word in the example sentence won't match the entry term. The sentence has offensive content material. Cancel Post Thanks! Your suggestions will be reviewed. #verifyErrors information
no encuentro la pareja de este zapato I can not find the shoe that goes with this particular one particular o my other shoe
Serving to many people today and enormous companies communicate more efficiently and exactly in all languages.
Accessibility countless exact translations prepared by our group of knowledgeable English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in the identical way as has by now happened with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could become an incentive for partnership tourism, in the exact same way as has currently took place with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto website partnership, not the wedding certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from resources on the web. Any opinions from the examples usually do not signify the feeling on the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.
So as to add entries to your own private vocabulary, become a member of Reverso Local community or login Should you be presently a member. It is simple and only normally takes several seconds: Or enroll in the standard way
Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Check your vocabulary with our exciting impression quizzes
/message /verifyErrors The term in the example sentence does not match the entry term. The sentence has offensive written content. Cancel Post Many thanks! Your opinions are going to be reviewed. #verifyErrors concept
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The runners ended up neck and neck since they crossed the finish line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I can't uncover only one set of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair were arrested whenever they ended up crossing the border